Reports / překlady

Kouzlo v páté provincii / McCarthy, Imelda Colgan -- Byrne, Nolaig O'Reilly -- Strnad, Vratislav (překlad)

Originální název: A Spell in Therapy: Its between meself, herself, yerself and yer two imaginary friends

In: Friedman, S. (Ed.) The Reflecting Process in Action, New York: Guilford.. - - 1995

Příběh, který vyprávíme, se drží této tradice. Je to příběh, který existuje v oné "hraniční oblasti" mezi mýtem a realitou, vyprávěný a poslouchaný jako "realita". Hovořící osoby jsou "Paddy" a "Molly" (mladý pár žádající o pomoc) a začínající systemický tým (autoři a Philip Kearney). Manželský pár líčí fatalistickou vizi založenou na odkazu "šílenství" a sebevraždy, proti kterému oni staví zoufalou ostražitost a izolaci. Tým jako obecenstvo je silně vtažen do jejich příběhu a ztělesňuje dilema témat mýtu a reality, spojení a izolace. Obava z nákazy byla hlavním bodem osudu, kterému chtěli Molly a Paddy uniknout. Metamorfóza je jejich unikátní úniková cesta, poskytující jim možnost zůstat mimo sociální kontakt a ovládnout nakažlivé šílenství odtažením se od rodinné linie.

Různé: Poznámky překladatele

Hesla: kazuistika ; sebevražda

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Reports, Case reports


Fulltext:
Download fulltext
PDF

Rate this document:

Rate this document:
1
2
3
 
(Not yet reviewed)