Translations / překlady

Jeffrey / White, Michael -- Kunešová, Alice (překlad)


In: Maps of narrative practice. New York, N.Y ; London: W. W. Norton & Company, 2007. Výňatek.
Hostitelský dokument

A opravdu, za chvíli jsme všichni seděli v mé pracovně – Beth a Andrew na židli a Jeffrey na houpacím koni, kterému přibyly nohy navíc a který se zjevně stal krátkozrakým, protože vrážel do všeho, co mohl. Připadalo mi to zvláštní, ale soustředil jsem se na Andrewa a Beth, abych zjistil, co je ke mně přivádí. Andrew se náhle vymrštil ze židle a skočil na mě – nejdřív jsem myslel, že mě chtěl zasáhnout a netrefil se, protože je taky trochu krátkozraký. Naštěstí se ukázalo, že to nebyl zlý úmysl, ale pokus uchránit mě před padající tabulí za mými zády. Tato příhoda mě trochu rozrušila, ale byl jsem vděčný za jeho snahu. Za několik minut se Beth a Andrewovi podařilo nastolit v místnosti klid a já jsem využil této příležitosti, abych se znovu zeptal na důvod jejich návštěvy.

Hesla: AHDH ; kazuistika ; přepis rozhovoru

V kolekcích: Theses > Translations, Case reports


Fulltext:
Download fulltext
PDF

Rate this document:

Rate this document:
1
2
3
 
(Not yet reviewed)