Reports

Psychoterapie jako věda / Úlehla, Ivan

V nesčetných příbězích a pohádkách odehrávajících se v minulosti či budoucnosti, přichází učedník k mistrovi do učení. Příběhy mají dvě základní společné rysy: mistr je poněkud výstřední a vždycky nechá svého žáka tak trochu na holičkách: buď ho pošle do boje ještě nepřipraveného, nebo mu umře, nebo sám musí čelit silám, které mu nedovolují pokračovat ve výuce. Výsledek je však vždycky stejný – adept se díky tomu, že sám musí najít cesty jek efektivně aplikovat již naučené, svou aktivitou nakonec předčí umění svého mistra. To první vám zajistíme, to druhé musíte sami. Necháme vás tak trochu na holičkách a doufáme, že nás překonáte. Nikdy vás nebudeme moci naučit všechno, co byste snad potřebovali, naopak vás od počátku budeme nutit k tomu abyste se učili vlastními silami.

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Reports


Reports

Systemické reflektování / Úlehla, Ivan

Mají-li zůstat systemické přístupy koherentní filosofii k níž se vztahují, pak musí jako metodu své práce označit to jediné, co v důsledku přijetí uvedených filosofií může terapeut dělat, totiž zacházet sám se sebou a tím podněcovat (perturbovat Maturana) (dnes lépe „nabízet příležitost“) své okolí. Metodou systemické psychoterapie rozumíme způsoby jimiž psychoterapeut v průběhu psychoterapie zachází sám se sebou. (Nemožnost instruktivní interakce, strukturní determinismus...) Tyto způsoby obecně nazýváme reflektování.

Hesla: reflektování

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Reports


Reports

Vpád systemiky do sociální práce / Úlehla, Ivan

In: Předneseno v Praze na symposiu Systemická sociální práce 23.11.2010. - - 2010

Dobrý den dámy a pánové, kdyby systemika měla svého vojevůdce, mohl by směle prohlásit ono slavné Cézarovo Veni vidi vici – přišel jsem, viděl jsem, zvítězil jsem. Já vojevůdcem nejsem, ale jsem rád, že jsem u toho mohl být, protože vítězný nástup nového paradigmatu bývá málokdy tak zřetelně vidět. Chci využít této příležitosti a ohlédl se spolu s vámi za dobou vpádu systemiky do sociální práce.

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Reports


Reports

Zabedněnost / Úlehla, Ivan

Zabednění v němž vyrostly dvě, možná tři generace, vstoupilo do našich myslí. Až do konce 80. let jsme tedy žili v oborech psychologie, psychoterapie, psychiatrie, sociální práce a příbuzných oborech, stejně jako v jejich společenských konsekvencích, prakticky zcela zabedněni proti vnějšímu světu a odkázání na vlastní vynalézavost. Zabedněním občas proniknul nějaký paprsek a přinesl odlesk svobodného světa. Například v 60. letech.

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Reports


Reports

Systémy pomoci a vznik problému / Miller, Gale -- Úlehla, Ivan (překlad)

30 s. -- ISBN: 0-202-30571-6

In: Miller, Gale: Becoming Miracle Workers. Language and Meaning in Brief Therapy Aldine de Gruyter, NY, 1997. -

Tato kniha je příkladem toho, jak se jako sociologové můžeme snášet s psychology, sociálními pracovníky, psychiatry a dalšími, kdo pracují jako profesionálové ve službách lidem, s nimiž, jak se občas říká, soupeříme. Naše přiblížení je možné díky tomu, že každý z nás ve své době a svým způsobem rozvíjí navzájem se doplňující pojetí jazyka, významu a lidských problémů. Odborníci na krátkou terapii vystavěli postup řešení problémů na aplikaci stejných idejí, které utvářely konstruktivistickou sociologii - obor, který nejvíce ovlivnil mou práci, přinejmenším od doby, kdy jsem opustil vysokou školu. Odborníci na krátkou terapii a konstruktivistický sociolog se od sebe liší, ale mohou se od sebe učit. Proto také v této knize neprobírám rozdíly sociologie a krátké terapie. Rozdíly jsou mezi těmi, kdo se věnují krátké terapii a těmi kdo vykonávají rodinou terapii.

Různé: Poznámka překladatele

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Reports


Reports / překlady

Kdo je zákazníkem sociálních služeb? / Salamon, Ernst -- Úlehla, Ivan (překlad)

In: Human Systems: The Journal of systemic Consultation & Management. - Roč. 5, s. 305-318. - 1994

Ukazuje důležitost rozlišování pojmů ‘zákazník‘ a ‘klient/pacient‘. Je typické, že v oblastech služeb ‘social welfare‘ a ‘mental health care‘, jsou problémy vymezovány a kladeny do souvislostí, aniž by bylo jasné, kdo definuje situaci jako problém a určité jednání jako pomoc. Pokud jsou řešení problémů a pomoc cosi nevyhnutelného a nesporného, může to zakrývat mocenský nátlak, ospravedlňovat kontroverzní zásahy či podporovat násilí vůči jedincům a skupinám. To platí jak ve vztahu sociálních institucí a občanů, tak ve vztahu sociálního pracovníka/terapeuta a jeho klienta.

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Reports


Reports / překlady KN113

Nechme rozdíly pracovat / De Shazer, Steve -- Úlehla, Ivan

Jak se terapeut a klient domlouvají a jak zacházejí s tématy obsaženými v jejich rozhovorech, stávají se příběhy konverzace podmínkou změny okolností. Navíc nejasnosti a změny významů mohou být chápány jako změny v terapeutově a klientově vyprávění příběhu. Takové změny do značné míry vyžadují nové "zápletky", jakou je např. záměna tématu problém za téma výjimky. To znamená, že jsou spojovány k sobě nové popisy událostí a vytvářejí nové uspořádání a významy. Popisováním neočekávaných událostí a výjimek jako prvků širšího způsobu řešení terapeut a klient konstruují život klienta. Navíc, vytvářením nových zápletek terapeut a klient přetvářejí nejistoty a obtíže klientova života a pokusy je zvládat.

Různé: Předmluva překladatele

Hesla: kazuistika ; přepis rozhovoru

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Reports, Case reports


Reports / překlady

Poststrukturální revize terapie / De Shazer, Steve -- Úlehla, Ivan (překlad) -- Berg, Insoo Kim

ISZ:

Originální název: Doing therapy: A post-structural revision

In: Journal of Marital and Family Therapy. - Roč. 18, s. 71-81. - 1992

První, co je očividné každému, kdo pozoruje terapeutické sezení, je to, že terapeut a klient spolu rozmlouvají, že používají jazyk. A přesto je skutečnost, že terapie vyžaduje používání jazyka, skrývána jako Odcizený dopis E. A. Poa. Skutečnost, že terapie vyžaduje jazyk, byla sice vždy nasnadě, ale přehlížena.

Hesla: jazyk

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Reports



Project: SP02

See also: Úlehla, Ivan

Training Institution: Institut pro systemickou zkušenost

Celkem záznamů: 6

Pracovně zvaný Speciál, byl nástavbový kurz pro absolventy 400 hodinového výcviku Umění pomáhat, kterým se upgradovali na 750 hodin výcviku ekvivalentního výcviku Umění terapie.

Studenti: 6



Control Number(s):

  • PROJECT|(SYS)sp02


Reports / překlady

Konstruktivismus v bahně velkoměsta / Efran, Jay Steven -- Úlehla, Ivan (překlad)

27 s.

Novicové psychoterapie často popisují zmatky, které mají se svou úlohou: mají být empatickými naslouchači, zrcadlícími odrazy, urovnávači konfliktů, sociálními ad­vokáty, politickými reformátory, konverzujícími hostiteli, psychologickými kouči, náboženskými vůdci nebo guru New Age? Nejasno je vydává na milost klientovým přáním a očekáváním, a pak se také mohou cítit ohroženi přímou otázkou, jak jejich terapie funguje. Díky své nejistotě jsou pak náchylní oscilovat mezi terapeutickými modely a dokonce v jednom sezení smíchat hned několik terapeutických stylů.

Různé: Výběr překladatele

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Reports