Translations / studentské překlady

Rodinná terapie bez rodiny: rámec pro systemickou práci

Originální název: Family therapy without the family: a framework for systemic practice

In: Journal of Family Therapy. - Roč. 14, č. 1, s. 1-14. - 1992

Toto pojednání kontrastuje se základními zásadami systemického myšlení v rámci vůdčích principů psychodynamického přístupu a pokouší se nastínit specifické techniky, které mohou používat terapeuti rodinných problémů při zkoumání jedinců. Má se za to, že užitečný systemický rámec lze praktikovat, jestliže se terapeut zaměří na provozování terapeutického systému „otevřeného“ dalším příslušným osobám, které se mohou kdykoli připojit.

Viz též: Wiley Online Library

V kolekcích: Theses > Translations, Case reports


Articles

Téma víry v psychoterapii / Balcar, Karel

Příspěvek klade otázku, zda je psychoterapie, popřípadě psychologie jako jeden z jejích zdrojů, schopna přispět klientům v otázkách jejich světonázorové víry. Odpovídá, že takové přispění je možné tam, kde vyznávaná víra nebo osobní rozpaky, poruchové příznaky či zakoušené utrpení v souvislosti s ní jsou provázeny nebo působeny psychologickými motivy či překážkami.

Viz též: http://www.pvsps.cz/

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Articles


Translations / studentské překlady

Trauma, kompetence a výběr: Klinická praxe v rámci narativní terapie / Beaudoin, Marie-Nathalie


In: Traumatisme, competence et Choix
Hostitelský dokument

Tento článek pojednává o procesu přepisu zkušenosti a osobního příběhu o traumatických událostech. V článku je představen model konkrétních malých kroků, které mohou sloužit k zážitku kompetence u klienta, pomocí modelu o čtyř kvadrantech. Přepis terapeutického sezení pak ujasňuje zmíněný model.

V kolekcích: Theses > Translations


Reports

Traumatisme, competence et Choix: Pratiques cliniques de la thérapie narrative / Beaudoin, Marie-Nathalie

Cette article présente un processus de ré-écriture de l’expérience et de l’histoire personnelle d’événements traumatisants. Des micro-pratiques spécifiques qui peuvent contribuer à une experience de compétence chez le client , sont exposées dans un modèle composé de quatre quadrants. La transcription d’une session de thérapie illustre ce modèle.

Viz též: PŘEKLAD

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Reports


Translations / citováno studenty KN57

Studentský koutek / Berg, Insoo Kim


In: For Students Only
Hostitelský dokument

Začala jsem si všímat, že o svých neúspěších hodně mluvím na kontrolních a konzultačních sezeních, obvykle ve formě mých vlastních “zpětně řešených” problémů, to znamená, že se zdálo, jako bych stále dělala chyby. Ačkoli jsem nebyla zvyklá dělat tolik chyb, pilně jsem studovala, vedena touhou být dobrým terapeutem. Zpozorovala jsem mnoho věcí, které mě nutily pochybovat o sobě a přístupu, který jsem se učila.

V kolekcích: Theses > Translations


Reports

For Students Only / Berg, Insoo Kim

As increasing number of academic programs teach Solution-Focused Brief Therapy, we are increasingly asked by students to assist them in their learning about the approach and in their assignments for writing about it’s “founders” and personal information. All such requests from students, of course, they needed to finish the paper yesterday. We are not normally available to students “yesterday” even though it is very urgent for them and we would like them to succeed in earning good grades.

Viz též: PŘEKLAD

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Reports


Reports / citováno studenty KN111

Crafting the "Tap on the Shoulder": A Compliment template for Solution-Focused Therapy / Berg, Insoo Kim

Based upon their experience working in a community mental-health clinic using solution-focused brief therapy, the authors describe a template for developing compliments. With most people, the family is a central part of their social system and therefore key to solution building. The authors have found the template particularly helpful in promoting solution building within the family system and therefore a very useful component in family therapy.

Viz též: PŘEKLAD

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Reports, Case reports


Translations / citováno studenty KN111

Poplácání po rameni, návod pro ocenění („compliment“) v terapii zaměřené na řešení


In: Crafting the "Tap on the Shoulder"
Hostitelský dokument

Autoři popisují vzor pro užití ocenění, který je založen na jejich zkušenostech z práce s krátkou terapií zaměřenou na řešení na klinice duševního zdraví. U většiny lidí je rodina nejdůležitější částí jejich sociálního systému, a proto je klíčem k vytvářeníní řešení. Pro autory je šablona důležitá zejména při utváření řešení uvnitř rodinných systémů a je tedy velmi užitečnou komponentou v rodinné terapii. Tento článek zkoumá pět komponent tohoto vzoru, který pomáhá při vytváření zpětné vazby a obsahuje příklady z praxe. V článku je kladen důraz na úplný přepis zpětné vazby s oceněním ze sezení rodinné terapie.

V kolekcích: Theses > Translations, Case reports


Translations / studentské překlady

Krátka terapia v Parížskom krízovom centre

In: W. Eberling: Kurzgefasst. Dortmund 1988. -

Snažíme sa najprv priviesť pacienta k tomu, aby sformuloval žiadosť o pomoc, alebo aby riešil svoje ťažkosti bez nás. Dôležité je vyzdvihnúť jeho kompetenciu, alebo zhodnotiť dobrý úmysel tej osoby, ktorá ho ku nám poslala. Je potrebné zamerať sa na jeho vlastné hodnoty, na to, čo mu z jeho pohľadu pripadá v živote ako dôležité. Krátko povedané, pacienta oceniť a nepokúšať sa o nijakú zmenu. S jeho súhlasom a v jeho prítomnosti potom môžeme hovoriť s ľuďmi, ktorí stáli v pozadí kontaktu.

V kolekcích: Theses > Translations, Case reports


Translations / studentské překlady

Být objektivními znamená vědět, že takovými nejsme. Intersubjektivita jako metodologie terapeutického vyšetřování v nové systemice

Z toho vyplývá, že terapeutický proces je v optice nové systemiky procesem interaktivního zkoumání, které probíhá mezi systémem ošetřujícím a systémem ošetřovaným v kontextu intersubjektivity. Vyjevování smyslu, které se v průběhu této dialektiky děje mezi systémy, závisí na vyváženosti mezi dvěma protivážnými veličinami: vazba mezi dvěma interagujícími systémy a oddělenost těchto systémů. Odtud tedy ona důležitost některých společných přechodných útvarů, zprostředkujících předmětů či plovoucích námětů, které spolehlivě vytyčují obrazný prostor, kde se systémy současně potkávají a oddělují.

V kolekcích: Theses > Translations