Translations / studentské překlady

Psychoterapeutické práce s metaforou narcisu

Metoda názornosti, kterou je práce s metaforami, zvláště s metaforou narcisu prokázala v psychoterapii s mladistvými své opodstatnění. Tato metoda je spojena se systemickými a hlubinně psychologickými prvky. Práce s metaforou narcisu pomáhá mladým lidem vytvářet souvislost mezi jejich životem (dosl .životopisem), jejich osobností, prožitými problémy a jejich aktuálním chováním. Použitím této metafory se učí sami sobě lépe rozumět, pochopit se v pravém slova smyslu, poznávat a využívat vlastní pozitivní zdroje. Umožňuje jim to zvolit vlastní rozhodnutí (rozhodnutí pro vlastní rozhodnutí) rozvíjí to další alternativy chování. V tomto článku jsou popsány jednotlivé kroky práce s metaforou narcisu.

V kolekcích: Theses > Translations


Translations / studentské překlady

Léčení alkoholismu narativní metodou: Studie případu a výklad / Kaminski, D. -- Rabinowitz, S. -- Kasan, R.

Originální název: Treating alcoholism through a narrative approach. Case study and rationale.

In: Canadian Family Physician. - Roč. 42, č. 4, s. 673-676. - 1996

Vypravěčská metoda není ale vždy ta správná. Dle našich zkušeností se nejvíc hodí pro vzdělané lidi, kteří dokáží myslet abstraktně a kreativně. I přes toto omezení metoda funguje u lidí, kteří cítí potřebu víc kontrolovat svou léčbu a chtějí se aktivně dělit se svými lékaři o své životní zážitky a fantazie. Aktivní zapojení jim dává větší vervu do života.

Viz též: Canadian Family Physician

V kolekcích: Theses > Translations, Case reports


Translations / citováno studenty KN105

Využití narativní teorie a terapie v kontextu praktického lékařství / Shapiro, Johanna -- Ross, Valerie

Originální název: Applications of narrative theory and therapy to the practice of family medicine

In: Fam Med. - Roč. 34, č. 2, s. 96-100.

Klinické zkušenosti s praktickými lékaři (rezidenty) a jejich pacienty nás přesvědčily, že narativní přístup má praktickému lékařství hodně co nabídnout. Zejména pacientům, které označujeme za nespolupracující, obtížné, somatizující, kteří se léčbě brání, jsou depresivní či úzkostní, může pomoci, když lékař při setkání využívá prvky narativního přístupu. V tomto článku uvádíme příběh pacienta s cukrovkou (diabetes), který zpočátku nebyl schopen dodržovat léčebná doporučení, abychom názorně představili základní koncepty a techniky narativní terapie, které se dají v praktickém lékařství využít.

Viz též: PubMed

V kolekcích: Theses > Translations


Translations / zlatý fond

Reflektující tým: metoda ve vzdělávání rodinných poradců / Chang, Jeff

Originální název: The Reflecting Team: A Training Method for Family Counselors

In: The Family Journal. - Roč. 18, č. 1, s. 36-44. - 2010

Navzdory nadšenému přijetí reflektujících týmů (Friedman, 1995; Hoffman, 1995), nebyla technika RT očividně převzata ve zcela (teoreticky) přesné podobě. Ti, kteří si RT osvojili, měli pro ně ve srovnání s Andersenem odlišná teoretická vysvětlení a procesní cíle 1987, 1991). Například narativní terapeuti používali RT ve Foucaultovském stylu se záměremrozšířit zotročené vědění čelící dominantnímu a problém posilujícímu diskursu (White & Epston, 1990).

Různé: Bibliografie

Viz též: The Family Journal

V kolekcích: Theses > Translations, Highly Recommended


Reports / překlady

Znovuzískanie svojho hlasu – naratívna pomoc pre ženy, ktoré boli zneužívané

In: Empatie. - Roč. 7, č. 26, - 2000

Metaforu “hlasu” môžeme vystopovať v prelomovej knihe Carol Gilliganovej (1993) Iným hlasom. Jej dielo popisuje, ako boli perspektívy a pohľady ženy vynechané z výskumu vývoja. Keďže psychologické normy boli založené na mužskom vývoji, ženy boli často vynechané v porovnaní. Spolu s postmodernistickými vplyvmi položilo jej dielo základ pre využitie hlasu v terapii.

Viz též: Psychológia

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Reports


Translations / studentské překlady

Na břehu řeky: Aneb jak zůstat nezaujatý ve vztahu k příběhu svého klienta


In: Au bord de la riviere
Hostitelský dokument

Toto je příběh, který prožili Cristina, Pierre, Philippe a Gilles, všichni koučové, v průběhu výcviku praktické analýzy. Kristina si velmi přála pracovat na své situaci. Smysl výcviku se opíral o praxi vyprávění. V této „terapeutické aréně“, jak to nazval Michael White, jsem já vedoucí moderátor odpovědný za rámec a celkovou situaci. Navrhl jsem Cristině posadit se doprostřed, před své kolegy, „externí svědky“ svého vyprávění, kteří seděli v půlkruhu proti ní. Já jsem seděl stranou, abych ji provázel. Cristina začala vyprávět.

V kolekcích: Theses > Translations, Case reports


Translations / studentské překlady

Příběh kočky Dory / Epston, David

In: Australian and New Zealand Journal of Family Therapy. - Roč. 9, č. 3, s. 172-173. - 1988
In: The Story of Dory the Cat
Hostitelský dokument

S tímto příběhem seznamuji rodiny, kde mladí lidé z mnoha důvodů zažívají obtíže a jejich rodiče/opatrovníci z mnoha důvodů prožívají tyto obtíže s nimi.

V kolekcích: Theses > Translations


Translations / studentské překlady

Záhada, abstrakce a narativní psychoterapie / Efran, Jay Steven

Originální název: Mystery, abstraction, and narrative psychotherapy

In: Journal of Constructivist Psychology. - č. 1, s. 219-227. - 1994

Životní rytmus zahrnuje i vytvoření a řešení záhad. V sociálním proudu jsou záhady řešeny většinou procesem abstrakce - vymyslíme a užijeme takové lingvistické prostředky, které umožní koordinovat „komunální“ činnosti. Ačkoli jsou tyto nástroje nutné a užitečné, někdy vedou k tomu, že zapletou člověka do sociální sítě sdílených vysvětlujících fikcí. Narativní psychoterapie pomáhá klientům osvobodit se z kletby abstrakcí, kterým již přivykli. Děje se tak procesem, který Maturana (1988) nazval „ortogonální interakcí,“ kdy terapeut pomáhá klientovi vystoupit z „klubových pravidel“ a spatřit věci novýma očima. Pojednáváme o tomto procesu, konfrontujeme ho s jinými interpretacemi narativní práce a ilustrujeme ho krátkým klinickým profilem.

Viz též: Publiations by Jay Steven Efran

V kolekcích: Theses > Translations


Translations / studentské překlady

Ako sa pohrať s klientovými zdrojmi : Štyri cesty, ktoré vedú k riešeniu / Dreesen, Heinrich -- Eberling, Wolfgang

Originální název: Spiel mit Ressourcen – vier Wegweiser zur Lösungsfindung

In: W. Eberling: Kurzgefasst. Dortmund 1998. -

Zozbierať klientove sily, aktivizovať jeho osobné zdroje, urobiť si z nich spojencov – tomu všetkému slúži o.i. napríklad „zázračná otázka“. Hovorí sa o „konštruktívnej rečovej hre“ (solution talk), o „seba-menežmente“, o vlastnej iniciatíve klienta, ktorá má viesť ku využitiu, utilizácii špecifických osobných zdrojov, i zdrojov v jeho sociálnom okolí. Hovorí sa, že ak vedieme „reči o probléme“ (problem talk), vystavujeme sa riziku, že iba rozšírime, alebo predĺžime klientov príbeh o deficite... Už menej podrobne sa ale hovorí o tom, ako viesť „konštruktívnu rečovú hru“ v konkrétnych prípadoch. Práve o tom je tento článok.

Viz též: ISZ Košice

V kolekcích: Theses > Translations


Translations / studentské překlady

Z izolace do komunity: Spolupráce s dětmi a rodinami v období krize / Decter, Philip -- Buckley, Elisabeth

Originální název: From Isolation to Community: Collaborating with children and families in times of crisis

In: The International Journal of Narrative Therapy and Community Work. - č. 2, - 2006

Níže předkládáme historii naší cesty k alternativním postupům. Nabízíme antropologické prizma, které nám pomohlo „zviditelnit“ některé neúmyslné účinky naší práce. Předkládáme k úvaze alternativní postupy, které, jak věříme, může uspokojit institucionální nároky na bezpečí, přičemž dbá na přání dětí a rodin. Na závěr předkládáme několik otázek ke zvážení pro terapeuty při podobné práci.

Viz též: Dulwich Centre

V kolekcích: Theses > Translations, Case reports