Books / citováno studenty

Family Preservation: A Brief Therapy Workbook / Berg, Insoo Kim

London: Brief Therapy Press, 1991. -- ISBN: 1 871697 67 0

This manual is designed to ease your pain a little, to increase your excitement about your work, and to help you grow through your discovery of the amazing human spirit, in both yourself and the client.

Viz též: PŘEKLAD

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Books, Highly Recommended


Translations / překlady

Konverzace vedoucí k unikátním výsledkům / White, Michael


In: Maps of narrative practice. New York, N.Y ; London: W. W. Norton & Company, 2007. 5. kapitola
Hostitelský dokument

Přestože je život bohatý na prožité zážitky, dáváme mnohým z těchto zážitků jen málo pozornosti. Prvky těchto prožitých zážitků, které jsou považovány za důležité se stanou součástí našeho vědomí a našeho životního příběhu (jen velmi malé množství zážitků je vybráno). Obrovnské množství zážitků z každodenního života jen blikne na obrazovce našeho vědomí a je zapomenuto v historickém vakuu. Mnoho těchto zážitků je “mimo fázi” v kontextu dominantích příběhů našeho života a proto nejsou ani zaregistrovány a nepřikládá se jim žádná váha. Tyto mimo-fázové zážitky mohou ale být potenciálně důležité a při vhodných podmínkách mohou vézt k “unikátním výsledkům” nebo “vyjímkám”. Identifikace těchto mimo-fázových prvků prožitých zážitků může zajistit první krok ve vývoji alternativního životního příběhu.

V kolekcích: Theses > Translations


Translations / překlady

Reautorizační konverzace


In: Maps of narrative practice. New York, N.Y ; London: W. W. Norton & Company, 2007.2. kapitola
Hostitelský dokument

Když lidé konzultují s terapeutem,vyprávějí příběhy, hovoří o historii svých problémů, nesnázích nebo dilematech, které je přivádějí do terapie a vyhodnocují, co stálo za jejich rozhodnutím vyhledat pomoc. Když toto dělají, propojují jednotlivé události svého života do posloupností, které rozvíjejí v průběhu času dle tématu nebo zápletky. V těchto tématech se často odráží selhání, ztráty, nekompetentnost, beznaděj nebo marnost. Společně s tím lidé opakovaně odkazují na figury nebo protagonisty, kteří hrají hlavní roli v příběhu a sdílejí s terapeutem své závěry nejen o identitě těchto figur nebo protagonistů, ale také o jejich motivech, záměrech a osobních charakteristikách. Reautorizační konverzace zvou lidi k tomu, abypokračovali v rozvíjení příběhů o svých životech. Kromě toho ale také pomáhají lidem zahrnout některé z nejvíce odmítaných, ale potenciálně významých, událostí a zkušeností, které stojí mimo jejich dominující příněh. Tyto události a zkušenosti jsou nazývány “unique outcomes” nebo“výjimky”.

V kolekcích: Theses > Translations



Subject: výjimky

Celkem záznamů: 23



Control Number(s):

  • SUBJECT|(SYS)vyjimky


Thesis / kazuistiky

Závěrečná práce

Kratochvilka: 2014. 9 s.

Dojednáváme si náplň poslední konzultace‐paní Iveta si přeje zrekapitulovat, co vše si v terapii objevila‐stále má pocit, že na ničem vlastně vědomě nepracuje, nemusí o tom přemýšlet, věci „se mění“. Proto by ráda pojmenovala své objevy v terapii, aby pro ni byly dostupnější, kdyby je potřebovala v budoucnu využít.

V kolekcích: Theses > Thesis, Case reports


Thesis / kazuistiky

Simonino klubíčko

Brno: 2014. 13 s.

Simona byla hodně rozbíhavá, chaotická, plačtivá, ... bylo důležité a nutné ji často vracet k mým otázkám, což vyžadovalo hodně mé koncentrace. A tak jsem se i (anebo zejména?) z důvodu navýšení vlastního bezpečí a komfortu rozhodla pro SFBT, jistá direktivita tohoto přístupu i vize jasného směřování a konkrétních kroků SFBT mi dodávala jakýsi v té chvíli pro mě příjemný, byť možná iluzorní pocit pevnosti (mám to pevněji v rukou). Vnímala jsem to jako snad užitečnější též pro Simonu, lapenou zmateností svého problémového systému.

V kolekcích: Theses > Thesis, Case reports


Thesis / kazuistiky

Závěrečná práce pro psychoterapeutický výcvik

Praha: 2013. 23 s.

To mi nabídlo možnost zaměřit se více na výjimky, a tím se dostat k tomu, co je jinak, když vzpomínky nejsou. Klientka však na to říká, že to zatím neumí extrahovat. Spontánně opět opakuje chvíle, kdy se to objevuje a co by chtěla. To je pro mne signál, že se musím snažit o lepší připojení a přizpůsobit tempo klientce.

Různé: Poznámky garanta

V kolekcích: Theses > Thesis, Case reports


Thesis / kazuistiky

Písemná práce - komentovaná kasuistika

2005. 14 s.

„Máš něco o čem bychom si mohli dnes povídat?“ J. „No, přemýšlím nad hodně věcmi, pak je udělám jinak.“... „Když si něco naplánuju, proč se to pak nepovede?“ Přes otázky na výjimky „Kdy se to povedlo podle plánu?, měřící otázku „Jakou část trablů to v tvém životě to zabírá?“ „Hodně, 70%“, jsme se dostali k tomu, že se budeme zabývat tím, jak neuhnout z plánu, plány uskutečnit. J. chce porozumět tomu, proč naplánované věci neuskuteční, chtěl by poradit, proč to neudělá, když už si to naplánoval.

V kolekcích: Theses > Thesis, Case reports


Thesis / kazuistiky

Závěrečná práce

2012. 23 s.

Její klíčová pracovnice a psycholožka mě požádala o poskytnutí psychoterapie pro Soňu se zadáním: „Potřebujeme, abys jí naučila, že nemá svým dětem poskytovat takový servis a hlavně myslet víc na sebe. Potřebujeme, aby se odstřihla od požadavků svých dětí. Nám se nedaří ji k tomu donutit.“ Co byste dělali na mém místě vy? Přišlo mi absurdní, že mé kolegyně vytvářely stejný příběh požadavků na Soňu jako její děti. A Soňa se snažila poslušně plnit, jenže jí to nešlo. Bohudík.

V kolekcích: Theses > Thesis, Case reports


Thesis / kazuistiky

Případová studie

2005. 18 s.

Zde se terapeutka vydala cestou, v níž nehledala „jádro“ problému dospělosti či nedospělosti, neusilovala o jeho popis. Naopak se snažila o sestavení takového příběhu, který je postavený na popisech a situacích, ve kterých se klient cítí či jedná jako dospělý. Předpoklad takové terapeutické práce je, že takové výjimky z „problémového příběhu“ existují, jen jim klient nepřikládá takovou váhu a pozornost.

V kolekcích: Theses > Thesis, Case reports