Překlady / studentské překlady

Rodinná terapie bez rodiny: rámec pro systemickou práci / Asen, Karl -- Jenkins, Hugh -- (překlad)

Originální název: Family therapy without the family: a framework for systemic practice

In: Journal of Family Therapy. - Roč. 14, č. 1, s. 1-14. - 1992

Toto pojednání kontrastuje se základními zásadami systemického myšlení v rámci vůdčích principů psychodynamického přístupu a pokouší se nastínit specifické techniky, které mohou používat terapeuti rodinných problémů při zkoumání jedinců. Má se za to, že užitečný systemický rámec lze praktikovat, jestliže se terapeut zaměří na provozování terapeutického systému „otevřeného“ dalším příslušným osobám, které se mohou kdykoli připojit.

Hesla: kazuistika ; návody ; přepis rozhovoru ; rodinná terapie ; systémy

Viz též: Wiley Online Library

V kolekcích: Práce studentů > Překlady, Kazuistiky


Překlady / citováno studenty KN82

Spolu – konstruující spolupráce s cílovými osobami / Berg, Insoo Kim -- De Jong, Peter -- Mrvová, Kamila (překlad)

In: Social Work. - - 2001
In: Co-Constructing Cooperation with Mandated Clients
Hostitelský dokument

Dominantní modely praxe pro sociální práci byly původně vytvořeny a zamýšleny pro práci s klienty, kteří přicházejí dobrovolně. Odborná literatura naznačuje, že použití těchto modelů v práci s klienty nedobrovolnými je často více oddalující, než aby přibližovalo. Tento článek popisuje použití rozhovoru orientovaného na řešení jako způsobu, jak zapojit klienty, kteří nepřicházejí dobrovolně, ale terapii mají nařízenou soudně apod. (dále jen cílové osoby). Konverzace s cílovou osobou je zde prezentována a analyzována tak, aby demonstrovala, jak může terapeut začít spolu-konstruující spolupráci s cílovou osobou přes přijetí pozice „nevědoucího“, přes zaměření se na to a rozvíjení toho, co si žádá klient, zaměření na jeho silné stránky a úspěchy a kladení otázek na vztahy, aby vytvořil možnosti pro změny, specifické nařízenému kontextu. Etické vyústění tohoto nenásilného nekonfrontačního přístupu je předkládáno spolu s důsledky na názor, jak se klient změní.

Hesla: cílové osoby ; kazuistika ; přepis rozhovoru ; připojení ; SF ; terapie nařízená ; zapojení

Viz též: Oxford Journals

V kolekcích: Práce studentů > Překlady, Kazuistiky


Překlady / studentské překlady

Z izolace do komunity: Spolupráce s dětmi a rodinami v období krize / Decter, Philip -- Buckley, Elisabeth

Originální název: From Isolation to Community: Collaborating with children and families in times of crisis

In: The International Journal of Narrative Therapy and Community Work. - č. 2, - 2006

Níže předkládáme historii naší cesty k alternativním postupům. Nabízíme antropologické prizma, které nám pomohlo „zviditelnit“ některé neúmyslné účinky naší práce. Předkládáme k úvaze alternativní postupy, které, jak věříme, může uspokojit institucionální nároky na bezpečí, přičemž dbá na přání dětí a rodin. Na závěr předkládáme několik otázek ke zvážení pro terapeuty při podobné práci.

Hesla: externalizace ; integrativní pokus ; kazuistika ; krize ; narativní přístup ; násilí ; rodinná terapie ; sociální práce

Viz též: Dulwich Centre

V kolekcích: Práce studentů > Překlady, Kazuistiky


Překlady / studentské překlady

Emoce a rodinný život: Perspektivy strukturního determinismu / Efran, Jay Steven -- Blumberg, Marc J.

In: The heart of the Matter. Perspectives on emotios in marital terapy. New York, Brunner/Mazel 1994.. - s. 172-204.

Pohled na problematiku emocí z pozice strukturního determinismu a strukturního párování...Vyvrací představu o člověku jako nezávisle myslící bytosti. Ukazují, jak se člověk mění v závislosti na sociálním prostředí a kultuře, ve které se právě pohybuje.

Hesla: emoce ; jazyk ; kontext ; rodinná terapie ; strukturní determinismus ; svobodná vůle

V kolekcích: Práce studentů > Překlady


Překlady / citováno studenty KN84

Chůze po špičkách / George, Evan


In: Trading lightly
Hostitelský dokument

Poradenští pracovníci, kteří se s přístupem SF setkávají poprvé, často poukazují na jednoduchost tohoto modelu. Jejich názory se někdy mohou jevit jako kritické, protože – jak je všeobecně známo – naše společnost si cení komplexnosti, co je „jednoduché“, je často přezíravě považováno za „povrchně zjednodušující“, a proto se odmítá. Avšak zanedlouho – jak se postupně blíže seznamují s tímto modelem – titíž pracovníci, kteří byli původně zaskočeni jeho jednoduchostí, začínají připouštět, někdy zkroušeně, „Jednoduché to je, ale snadné provést to určitě není.“ Tento zřejmý paradox - ́jednoduché, ale nikoli snadné - míří k jádru přístupu SF.

Hesla: krátká terapie ; návody ; SF ; struktura rozhovoru ; teorie

V kolekcích: Práce studentů > Překlady


Studijní materiály/autorské práce / překlady

Matka á la paní Wrightová: případ ze zákona / George, Evan -- Peclová, Kateřina (překlad)

Originální název: The Wright Sort of Mother: A Statutory Case

In: Brief Therapy with Individuals and Families. London, Brief Therapy Press 1990. - s. 36-51.

Terapie zaměřená na řešení totiž zpochybňuje názor, že k vyřešení aktuálních problémů je nutné potížím v minulosti porozumět a „rozpracovat“ je. Místo toho nabízí alternativu: zajímat se o to, co fungovalo v minulosti, co funguje nyní a co bude fungovat v budoucnu. Vyrovnání se se ztrátou dítěte, aniž by se člověk naprosto zbláznil, je potenciálně léčivější zkušeností než delikvence jako důsledek nezpracovaného zármutku.

Hesla: důvěra ; kazuistika ; kutání ; rodinná terapie ; SF ; zdroje klienta ; zvládání

V kolekcích: Studijní podklady, články, knihy > Studijní materiály/autorské práce, Zlatý fond, Kazuistiky


Studijní materiály/autorské práce / překlady

Jak být manželským terapeutem, i když neumíte prakticky nic / Haley, jay -- Adamovská, Eva (překlad)

Originální název: How to be a marriage therapist without knowing practically anything

In: Journal of Marital and Family Therapy. - Roč. 6, č. 6, s. 385-392. - 1980

Terapeuti, trénovaní pro manželskou a rodinnou terapii, se často neučí technikám, které by navodily změnu. Neučí se ani způsobům, jak skrýt před kolegy a svými klienty skutečnost, že nevědí, jak řešit problémy partnerů v tísni. Článek podává přehled všeobecných i specifických technik, jak skrýt neznalost, i způsobů, jak správně omluvit své selhání. Článek je určen pro terapeuty, kteří zjišťují, že nevědí, co dělat s některým určitým párem, i pro terapeuty, kteří nevědí, co dělat s kterýmkoli párem.

Hesla: manželské poradenství ; návody ; parodie ; párová terapie

Viz též: Wiley Online Library

V kolekcích: Studijní podklady, články, knihy > Studijní materiály/autorské práce, Zlatý fond


Překlady / studentské překlady

Praktická orientácia na riešenia - duchovná zameranosť na zdroje / Hargens, Jürgen

In: W. Eberling: Kurzgefasst. Dortmund. - - 1998

Existuje vôbec niečo také, ako nejaká špecifická "na riešenie orientovaná, krátka terapia" ? Ak dobre chápem úsilie svojich kolegov, potom som presvedčený, že každá terapeutická koncepcia sa snaží o riešenie problémov, liečenie chorôb, či odstraňovanie ťažkostí. Idea riešenia je predsa základným znakom každej pomoci.

Hesla: kritická úvaha ; krátká terapie ; předpoklady ; reflektování ; SF ; řešení

V kolekcích: Práce studentů > Překlady


Překlady / zlatý fond

Končí historie postmodernismem?: Průřez až k ultramoderní rodinné terapii / Linares, Juan Luis

Originální název: Does History End with Postmodernism? Toward an Ultramodern Family Therapy*

In: Family Process. - Roč. 40, č. 4, s. 401-412. - 2001

Ačkoliv konec historie byl již mnohokrát deklarován, lidské myšlení pokračuje, neustále se obrozuje a v každé své etapě slučuje důležité prvky toho, co bylo předtím. V tomto smyslu ani rodinná terapie všeobecně, ani její konkrétnější postmoderní orientace nevedly k radikálnímu skoncování s minulostí. Ani nelze tvrdit, že bylo dosaženo uspokojivého konečného postoje. Subjektivistický obrat vnesl do systemického modelu postmodernismus a obohatil ho o důležité teoretické a praktické prvky jako např. kritika předpokládané objektivity terapeuta, nepřímé a reflexivní dotazování nebo technika externalizace. Cílem tohoto článku je posunout systemickou rodinnou terapii kupředu pojmenováním a pochopením stále nevyřešených otázek jako např. role jedince v mezilidských vztazích, role citů nebo interpretace vztahové psychopatologie. Termín "ultramoderní rodinná terapie" se nabízí do té doby, kdy bude vytvořen jiný, lepší termín.

Hesla: historie ; postmoderna ; psychopatologie ; rodinná terapie

V kolekcích: Práce studentů > Překlady, Zlatý fond


Překlady / studentské překlady

Posilování vztahu mezi systemickou terapií a výzkumem / Stratton, Peter

Originální název: Enhancing Family Therapy's Relationships With Research

In: Australian and New Zealand Journal of Family Therapy. - Roč. 28, č. 4, s. 177-184. - 2007

Základní tezí následujícího článku je myšlenka, že systemická rodinná terapie může mnoho získat, pokud rozumně ocení své výzkumné kořeny. Je to stejně tak možné, jako potřebné (pozitivní). Skrz toto ocenění můžeme nelézt cesty k rozvoji pole působnosti systemické terapie, čímž získá nejen profese, ale následně i naši klienti. Budou- li odborníci schopni podat informovaný přehled o výzkumu, rodinná terapie tím získá. Jako úvodní krok k tomuto cíli přezkoumávám důvody, proč pohledy na rodinnou terapii podceňují její výzkumnou bázi a proč možná terapeuti odolávají zapojení do výzkumu. Dále článek zkoumá důvody, proč na jedné straně můžeme vnímat znáhodněné (randomizované = s náhodně vybraným vzorkem) kontrolované experimenty jako „zlatý standart“, na straně druhé se tyto ale moc nehodí pro účely posuzování nebo rozvoje vztahové terapie. Následuje úvaha o alternativních přístupech k výzkumu, včetně zvážení, co vlastně klienti od terapie očekávají. Dále pak uvádím stručný přehled pozitivních zjištění z výzkumu výsledků. Navrhuji větší důraz na výzkumné postupy v terapii, dále přináším úvahu o diskuzi o „obecných faktorech“, abych podpořil přednosti, které jsou specifické pro systemické terapie. Článek se uzavírá návrhem, aby se zvýšilo zapojení rodinných terapeutů do výzkumu a to jak v pozici uživatele, tak v pozici výzkumníka.

Hesla: rodinná terapie ; výzkum

Viz též: Cambridge Journals Online

V kolekcích: Práce studentů > Překlady