Translations / studentské překlady

Budování naděje pro budoucí generaci terapeutů: Rozhovor s Robin Anderson

Originální název: The Modern Therapist’s Survival Guide


In: https://open.spotify.com/show/5WtGEidQgSkLKR3ilZ0wbB?si=PupENhrSQMa9fCB7Xrqw-Q

Je načase změnit představu o terapii a o tom, co to znamená být terapeutem. Jsme lidé, kteří se nyní mohou komplexně prezentovat. Můžeme být autentičtí, můžeme být užiteční a můžeme se také vzájemně propojovat. A to zejména v dnešní době, kdy si jakožto terapeuti musíme budovat vlastní „značku“, abychom mohli propagovat naše soukromé praxe. V době, kdy se prezentujeme na sociálních sítích, kdy se zapojujeme do společenských témat, kdy se snažíme bojovat proti stigmatizaci péče o duševní zdraví a kdy čelíme celé řadě nástrah moderního podnikání. Terapeuti a moderátoři Curt Wildhalm a Katie Vernoy jsou tu právě proto, aby probrali přístup terapeutů k této moderní době.

V kolekcích: Theses > Translations


Books

Building Solution-focused Partnerships in Children's Protective and Family services / Berg, Insoo Kim -- De Jong, Peter

Englewood: American Humane, 2004. 68 s.

Over the past 15 years, the human services field has been shifting its approach to pertnership and strengths-based directions.

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Books



Subject: vytuněný terapeut

Správně vytuněný terapeut do práce s klientem vstupuje s konstruktivistickými předpoklady a tedy jasnou představou co potřebuje, aby mohl pracovat užitečně.



Control Number(s):

  • SUBJECT|(SYS)vytunenyterapeut


Reports / překlady

Lidské systémy a jak s nimi pracujeme

- 1991

Lidské systémy jsou systémy vyrábějící řeč a významy. Z toho plyne, že terapeutické systémy s nimiž pracujeme, jsou problémové systémy. Jako takové jsou přístupné řeči uvnitř oné oblasti, v níž je komunikováno o problému, kterým je systém charakterizován. Problém není charakterizován systémem, nýbrž naopak.

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Reports


Translations / citováno studenty KN10

Práce s problémovými pijáky / Berg, Insoo Kim -- Miller, Scott D.

New York: W.W.Norton, 1992. 216 s.

Originální název: Working with Problem Drinker

Využití těch období, kdy alkohol nebyl problém, oněch „zdravých“ období, která existovala, ale nebyla párem rozpoznána, se v tomto případě stalo základem pro úspěšné vyléčení. Toto je první z osmi zásad nebo předpokladů na řešení orientovaného přístupu – důraz na duševní zdraví proti duševní nemoci.

V kolekcích: Theses > Translations, Highly Recommended

  • preklad kapitol:
  • PDF

Thesis / kazuistiky

Trauma a narativní utváření světa / Bob, Petr

Praha: 2001. 8 s.

Předložená narativní technika externalizace vychází z kontextu širšího pozadí souvislostí mezi konstruktivistickým rámcem a takzvanými jevy disociace, kdy dochází k překlenutí, syntéze a integraci neslučitelných životních příběhů, které vedou v jejich konfliktu ke ztrátě životních perspektiv a síly k životu s následnou produkcí takzvaných psychopatologických projevů.

V kolekcích: Theses > Thesis, Case reports



Subject: terapeut profesionál

Celkem záznamů: 1

Je statečný a dobře svůj kraj zná. Jeho krajem jsou hranice mezi násilím a láskou, mezi dobrem a zlem, životem a smrtí, odměnou a trestem. Je hraničář, který nebojácně hranice přechází a převádí přes ně i klienty



Control Number(s):

  • SUBJECT|(SYS)terapeutprofesional



Subject: terapeut

See also: terapeut profesionál

Celkem záznamů: 1

Terapeut je postoj, role, jazyková hra, set předpokladů jimž člověk věří a jimiž se v určitém kontextu rozhodl řídit. Kontext tvoří situace, kdy se na něj někdo obrací se zadáním využít svých znalostí a dovedností psychoterapie k dosažení žádoucí změny. Zadavatelem je mimo klienta vždy ještě někdo jiný – instituce, společnost, zainteresovaní lidé atd. Jedním z úkolů terapeuta je tato zadání sladit.



Control Number(s):

  • SUBJECT|(SYS)terapeut



Subject: expert terapeut

Podle toho, co předpokládáme, tak mluvíme. Chceme-li určit diagnózu budeme mluvit jinak než, když chceme ukolébat dítě. L. Wittgenstein mluví o jazykových hrách. Mezi jazykovými hrami umíme podle chuti či kontextu přepínat bez zaváhání. Konstruktivistický přístup vychází ze základního předpokladu, že optimálním prostředím pro dosažení změny v lidském trápení je rozhovor.



Control Number(s):

  • SUBJECT|(SYS)expertterapeut