Translations / studentské překlady

Kočky pod hvězdami: Narativní příběh / Beaudoin, Marie-Nathalie -- Zimmerman, Jeffrey

Tento článek čtenáře seznamuje s narativní terapií, která svým poststrukturálním přístupem představuje odklon od převládajících terapeutistických metod, upředňostňujících psychologické a biologické teorie před klientovým prožitkem problému. Dále vyjadřuje rozdíly mezi tím, jak se liší pohled narativního přístupu a tradiční psychologie na to, co je problém, jak probíhá změna a jak člověk vnímá sebe sama. Pro představení narativního přístupu a jeho metod je popsána práce s dospívajícím klukem, kterého trápily problémy ve škole. Výše zmíněná metoda také zahrnuje práci se zážitky a smyslem, což se tento článek snaží svou strukturou čtenáři co nejlépe ukázat.

Hesla: kazuistika ; narativní přístup ; přepis rozhovoru

V kolekcích: Theses > Translations, Case reports


Thesis / kazuistiky

Závěrečná práce / Benešová, Kateřina

2008. 9 s.

Přišla jsem na sezení s tím, že vím, co se děje (potřebuji vyjasnit, co chce paní S. a co chce její asistentka od celé terapie). Absolvovala jsem totiž supervizi, na které jsem řešila jinou terapii. Podobnost byla v tom, že tam také byli dva klienti, tudíž pro mě nebylo snadné zjistit jejich očekávání a nedělala jsem to.

Hesla: chráněné bydlení ; kazuistika ; mentální postižení ; přepis rozhovoru ; soukromá praxe ; soužití

V kolekcích: Theses > Thesis, Case reports


Reports / citováno studenty KN111

Crafting the "Tap on the Shoulder": A Compliment template for Solution-Focused Therapy / Berg, Insoo Kim

Based upon their experience working in a community mental-health clinic using solution-focused brief therapy, the authors describe a template for developing compliments. With most people, the family is a central part of their social system and therefore key to solution building. The authors have found the template particularly helpful in promoting solution building within the family system and therefore a very useful component in family therapy.

Hesla: kazuistika ; návody ; přepis rozhovoru ; SF ; struktura rozhovoru

Viz též: PŘEKLAD

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Reports, Case reports


Articles / citováno studenty KN82

Co-Constructing Cooperation with Mandated Clients / Berg, Insoo Kim -- De Jong, Peter

In: Social Work. - Roč. 46, č. 4, s. 361-374. - 2001

Dominant practice models for social work were originally developed and intended for work with voluntary clients. The professional literature indicates that use of these models with involuntary clients often alienates rather than engages. This article describes the use of solution-focused interviewing as a way to engage involuntary and mandated clients. A conversation with a court-ordered client is presented and analyzed to demonstrate how practitioners can begin the co-construction of cooperation with mandated clients through adopting a not-knowing posture, focusing on and amplifying what clients want and client strengths and successes, and asking relationship questions to generate possibilities for change specific to the mandated context. The ethical implications of this noncoercive, nonconfrontational approach are addressed, along with its implications for a view of how clients change.

Hesla: cílové osoby ; kazuistika ; přepis rozhovoru ; připojení ; SF ; terapie nařízená ; zapojení

Viz též: Oxford Journals; PŘEKLAD

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Articles, Case reports


Translations / citováno studenty KN111

Poplácání po rameni, návod pro ocenění („compliment“) v terapii zaměřené na řešení / Berg, Insoo Kim -- Mrvová, Kamila (překlad)


In: Crafting the "Tap on the Shoulder"
Hostitelský dokument

Autoři popisují vzor pro užití ocenění, který je založen na jejich zkušenostech z práce s krátkou terapií zaměřenou na řešení na klinice duševního zdraví. U většiny lidí je rodina nejdůležitější částí jejich sociálního systému, a proto je klíčem k vytvářeníní řešení. Pro autory je šablona důležitá zejména při utváření řešení uvnitř rodinných systémů a je tedy velmi užitečnou komponentou v rodinné terapii. Tento článek zkoumá pět komponent tohoto vzoru, který pomáhá při vytváření zpětné vazby a obsahuje příklady z praxe. V článku je kladen důraz na úplný přepis zpětné vazby s oceněním ze sezení rodinné terapie.

Hesla: kazuistika ; návody ; přepis rozhovoru ; SF ; struktura rozhovoru

V kolekcích: Theses > Translations, Case reports


Translations / citováno studenty KN82

Spolu – konstruující spolupráce s cílovými osobami / Berg, Insoo Kim -- De Jong, Peter -- Mrvová, Kamila (překlad)

In: Social Work. - - 2001
In: Co-Constructing Cooperation with Mandated Clients
Hostitelský dokument

Dominantní modely praxe pro sociální práci byly původně vytvořeny a zamýšleny pro práci s klienty, kteří přicházejí dobrovolně. Odborná literatura naznačuje, že použití těchto modelů v práci s klienty nedobrovolnými je často více oddalující, než aby přibližovalo. Tento článek popisuje použití rozhovoru orientovaného na řešení jako způsobu, jak zapojit klienty, kteří nepřicházejí dobrovolně, ale terapii mají nařízenou soudně apod. (dále jen cílové osoby). Konverzace s cílovou osobou je zde prezentována a analyzována tak, aby demonstrovala, jak může terapeut začít spolu-konstruující spolupráci s cílovou osobou přes přijetí pozice „nevědoucího“, přes zaměření se na to a rozvíjení toho, co si žádá klient, zaměření na jeho silné stránky a úspěchy a kladení otázek na vztahy, aby vytvořil možnosti pro změny, specifické nařízenému kontextu. Etické vyústění tohoto nenásilného nekonfrontačního přístupu je předkládáno spolu s důsledky na názor, jak se klient změní.

Hesla: cílové osoby ; kazuistika ; přepis rozhovoru ; připojení ; SF ; terapie nařízená ; zapojení

Viz též: Oxford Journals

V kolekcích: Theses > Translations, Case reports


Reports / překlady

Horké tipy: Dělat běžné (obyčejné) výjimečným - "Jak se s tím vyrovnáte (jak si s tím poradíte)?" / Berg, Insoo Kim -- Pomajzlová, Jana (překlad)

Mnoho lidí věří, že když je hlavní premisa SFBT tak jednoduchá, musí to být snadné to dělat. Jsou překvapeni když zjistí, že terapeut musí pracovat velmi tvrdě jen v tom "vytrvat tam" a nevzdat se klienta jako beznadějného. Toto platí zvlášť, když terapeut nevěří, že klient má zdroje a schopnost řešit sám jeho problémy.

Hesla: kazuistika ; přepis rozhovoru

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Reports, Case reports


Translations / sam

Umírat v klidu / Berg, Insoo Kim -- Miller, Scott D. -- Úlehla, Ivan (překlad) -- Úlehlová, Lucie (překlad)

Originální název: Dying well. A Case Demonstration of Solution Focused Brief Therapy

In: The evolving therapist: ten years of the Family Therapy Networker. - - 1993

Překlad audio nahrávky konzultace " DYING WELL ". A Case Demonstration of Solution Focused Brief Therapy

Hesla: AIDS ; kazuistika ; přepis rozhovoru ; SF ; smrt a umírání

V kolekcích: Theses > Translations, Case reports


Thesis / kazuistiky

Závěrečná práce / Bílková, Zuzana 1

2016. 20 s.

Tento případ jsme si vybrala proto, že podle mě dobře ilustruje moje přemýšlení a přesvědčení, že problémy s dětmi se dají zvládnout tím, že budeme pracovat s rodiči či osobami, které se o děti starají (Vendula není biologickým rodičem). V tomto případě to bylo o něco jednodušší, protože toto přesvědčení sdíleli i oba partneři.

Hesla: kazuistika ; párová terapie ; výchovné problémy

V kolekcích: Theses > Thesis, Case reports


Thesis / kazuistiky

Písemná práce k obhajobě výcviku / Bízik, Gustáv

2011. 13 s.

S koncom školského roku 200/2008 sa David rozhodol presťahovať sa k svojmu biologickému otcovi do Prahy, opustiť lýceum a prestúpiť do 8. triedy ZŠ v mieste nového bydliska. V posledných mesiacoch býva v priestoroch firmy svojho otca, kvôli tomu, že nevychádzajú s otcovou novou ženou. Tesne pred prvým stretnutím nastúpil do stacionára pre dospievajúcich na Psychiatrickej klinike.

Hesla: kazuistika

V kolekcích: Theses > Thesis, Case reports