Translations / studentské překlady

Metafory / Granja, Dorys Ortiz -- Gili, Kateřina (překlad) -- Blažková, Barbora (překlad)

Metaforický jazyk je užitečný způsob, jak nashromáždit informace, které jsou jinak náročné získat od skupin, které se projevují obzvláště strnule a uzavřeně. V některých případech, hovořit pomocí metafor podněcuje změnu vyvolanou dramatickým uvědoměním. Takže metaforický jazyk, mimo to, že zapojuje všechny do procesu, uvozuje změnu v síti rodinných interakcí, a tím dovoluje přenastavení problému a celé osoby.

Hesla: metafory

V kolekcích: Theses > Translations


Articles

The Use of Metaphors in Psychotherapy / Witztum, Eliezer -- Hart, Onno van der -- Friedmann, Barbara

In: Journal of Contemporary Psychotherapy. - - 1988

Metaphors are used in everyday language and play a role in the therapeutic domain. "This paper: 1) Examines the linguistic structure of metaphors for its therapeutic relevance. 2) Introduces the concept and use of metaphoric kernel statements. 3) Describes strategic and tactical applications of metaphor in guided metaphoric: imagery work, storytelling and metaphoric tasks. 4) demonstrates the efficacy of metaphor in treatment of cases of traumatic and highly anxiety-provoking issues

Hesla: metafory

Viz též: The Use of Metaphors in Psychotherapy; PŘEKLAD

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Articles



Subject: metafory

Variant(s): metafora

Celkem záznamů: 14



Control Number(s):

  • SUBJECT|(SYS)metafory


Reports

Kazuistika č. 3 / Tůma, Daniel

37 s.

Chlapec při rozhovoru tvrdí, že za vše může on, že ví, že vše vyvolává jen on, máma se mu ,,obětovala“ a on to pořád nezvládá. (matku často hladí po vlasech, či po ramenou) Zároveň se ale často přerušuje matčin monolog a vysvětluje jí, že by mu stačilo, kdyby ho jen tak často nekontrolovala. Chce jasně nastavená pravidla jejích návštěv v bytě, který mu poskytla. Sám se prý ale diví, že má najednou takové problémy s matkou, když si dříve tak rozuměli a měli moc dobrý vztah.

Hesla: agrese ; kazuistiky ; metafory ; přepis rozhovoru ; zkušený klient

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Reports


Translations / studentské překlady

Využití metafor v psychoterapii / Witztum, Eliezer -- Kulhánková, Irena (překlad) -- Hart, Onno van der -- Friedmann, Barbara

In: Journal of Contemporary Psychotherapy. - - 1988
In: The Use of Metaphors in Psychotherapy
Hostitelský dokument

Článek popisuje strategické a taktické používání metafory při řízené práci s metaforou: práce s představou, vyprávění příběhů a používání metaforických úkolů. Ukazuje účinnost metafor při léčbě traumat a při práci s tématy vyvolávajícími úzkost.

Hesla: metafory

V kolekcích: Theses > Translations


Reports

Narativní přístup v psychoterapii: pohled psychoterapeuta a klienta / Skorunka, David

Brno: Fakulta sociálních studií MU, 2008. 193 s.

Tématem předkládané disertační práce je narativní přístup v psychoterapii a rodinné terapii včetně tzv. narativní terapie, jejíž základy poprvé formulovali Michael White a David Epston v dnes již klasické publikaci Narrative Means to Therapeutic Ends vydané v roce 1990. Teoretická část práce je věnována současnému zájmu o narativní metaforu v psychologii, sociálních vědách a psychoterapii. Empirická část obsahuje detailní rozbor tří kasuistických případů (angl. single case study) a psychoterapeutického procesu, který vycházel z principů narativní terapie. Psychoterapeutický proces je zprvu nahlížen autorem disertační práce, který byl zároveň terapeutem, scílem posouzení přínosu narativního přístupu, tzv. construct validation research (Hiles, 2005). Součástí tohoto zpracování je i pohled klientů. Ten je k dispozici v podobě výňatků z terapeutických sezení získaných audio záznamy a také díky dotazníku, který klienti vyplnili s určitým časovým odstupem po skončení psychoterapeutické spolupráce (podrobněji v empirické části).

Různé: Disertační práce

Hesla: kazuistika ; metafory ; narativní přístup ; přepis rozhovoru ; terapeutické postupy

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Reports, Case reports


Reports

Proces terapie v metamorfoře o interakci receptorových polí / Chvála, Vladimír -- Trapková, Ludmila

Liberec: Středisko komplexní terapie, 10 s.

Autoři používají pro zobrazení procesu terapie metafory buněčných receptorů. Užívají pojmu receptorový aparát pro popis komplikovaného mnohočetně uspořádaného povrchu individua. Navazování vztahu v dyádě popisují jako vyhledávání potřebného tvaru jiného receptorového pole v prostředí, jeho nalezení a proces obohacování vlastní vnitřní struktury. Interakci systémů vidí jako cyklické střídání produkce a reprodukce ukazovaných zpráv. Uvažují o významu sémantických polí významů jednotlivých znaků ve všech modalitách sdělování. Hlavní významy každého pojmu v sémantickém poli se u klienta a terapeuta od sebe liší. To vede při interakci k mírnému posunu významu k periferii sémantického pole a k setkání se sémantickým polem dalšího slova. Tak lze dál a dál asociovat. Reprodukce je nejen pokusem o zobrazení zprávy na vlastním receptorovém terči, ale také cestou k produkci dalších spojů v prostoru sémantických polí.

Hesla: metafory

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Reports


Thesis / kazuistiky

O vlivu systemiky na mou práci / Špinarová, Tereza

Praha: 2004. 11 s.

V tomto období jsme během konzultací často požívali metaforu o člověku jako králi ve svém království. Zabývali jsme se zákony, které král pro své království ustanovil – sítí předpokladů, ze které vychází Kateřina při konstruování svého světa. Přestali jsme se zabývat jednotlivými situacemi a začali jsme pracovat s různými systémy vzájemně propojených předpokladů. Zabývali jsme se konkrétními předpoklady, které si Kateřina vytvořila na základě vlastní zkušenosti i těmi, které převzala od rodičů, učitelů, různých společenství i celé společnosti

Hesla: bulimie ; kazuistika ; metafory ; soukromá praxe

V kolekcích: Theses > Thesis, Case reports


Thesis / kazuistiky

Kazuistika / Popelková, Šárka

10 s.

Bylo potřeba důkladně si vyjasnit kontext. Potřebovala jsem si být jistá, že já i klientka rozumíme nové situaci, že se budeme setkávat v nových rolích. Zejména jsem nás vyčlenila z instituce, v rámci které jsme se setkávaly. Klientce jsem vyjasnila, že by se měla cítit pohodlně a bezpečně a že se může ohradit vůči všemu, co se jí nebude líbit nebo jí nebude příjemné. To, že novému kontextu obě rozumíme, jsem si ověřila také na začátku první konzultace.

Hesla: domov mládeže ; kazuistika ; konflikt zájmů ; metafory ; předpoklady ; rámování ; samostatnost ; sebedůvěra ; zdravotní postižení ; zkušený klient

V kolekcích: Theses > Thesis, Case reports


Thesis / kazuistiky

Zázrak terapie / Pavlíčková, Magdalena

12 s.

V druhé konzultaci klientka popisuje, že to, aby mohla být nad věcí, již nemá podobu zasunutého šuplete, ale užívá metaforu balónku na niti, který má přivázaný na ruce. Mluví o tom, že si svůj problém nechce nechat u sebe zasunutý, ale chce ho dostat od sebe pryč. Klientka odchází s tím, že se jí podařilo svůj problém „přesunout“ do zmiňovaného balónku. Z druhé a závěrečné konzultace odchází s pocitem, že se dostala na pomyslné škále na číslo 10.

Hesla: kazuistika ; metafory ; partnerské vztahy ; přepis rozhovoru ; rámování ; sebedůvěra ; sociálně psychologické centrum ; vina ; škálování

V kolekcích: Theses > Thesis, Case reports