Books / citováno studenty KN89

Maps of narrative practice / White, Michael

New York, N.Y ; London: W. W. Norton & Company, 2007. 304 s.

Překlad některých kapitol.

Viz též: Souborný katalog; Thomas; 1.kapitola; 5.kapitola; Struktura reautorizace; Externalizace; Jeffrey

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Books, Case reports


Translations / studentské překlady

Práce reflektujícího týmu jako procedura definování

In: White, Michael: Re-Authoring Lives: Interview and Essays. Adelaide: Dulwich Centre Publications. -

Obvykle při práci s reflektujícím týmem navrhuji rozdělit celé setkání do čtyř částí, čtyř samostatných rozhovorů. V první části se setkává terapeut s lidmi hledajícími pomoc (dále budu používat jen „lidi“ nebo „lidi v terapii“), a členové týmu tomuto rozhovoru přihlížejí. Mohou být buď za zrcadlem nebo sledovat konzultaci přes televizi v jiné místnosti nebo jsou v té stejné místnosti a sedí zády k terapeutovi i k lidem. Na začátku rozhovoru se mohou lidé rozhodnout, zda se chtějí setkat s členy reflektujícího týmu před začátkem konzultace nebo se tito představí až před samotným vstupem týmu ve druhé části setkání. Lidé také mohou dostat papír se jmény členů týmu a podrobnostmi o jejich pracovišti.

V kolekcích: Theses > Translations


Reports

Reflektování v systemické psychoterapii

Definice: reflektování je tehdy systemické, když k reflektování terapeut využívá systemické modely.

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Reports


Reports

Systemické pojmosloví

- 2015

Konstrukce a předpoklad jsou synonyma sloveso konstruovat zdůrazňuje aktivní roli organismu, který si buduje síť předpokla­dů. Smysluplný výklad = zdůrazňuje jak konstruování děláme – tím, že své zkušenosti při­kládáme významy, které spojujeme do smysluplných celků a tím vytvoříme výklad této zkušenosti. Pleonasmus (nesmyslný výklad je také smysluplný) je zde záměrný pro zdů­raznění obou významů. Konstruktivistický odkazuje k obecnému rámci konstruktivistické filosofie

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Reports


Translations / studentské překlady

Vnitřní rozhovor terapeuta


In: Robert Peter -Therapist's Inner Conversation Impasse
Hostitelský dokument

Používání narativních metafor jako je text, příběh a rozhovor v rodinné terapii se zrodilo ze zklamání systemovými/kybernetickými metaforami do té doby dominantními v rodinné terapii. (Anderson & Goolishian, 1990a).

V kolekcích: Theses > Translations


Articles

Solution Is Only a Smile Away / Panayotov, Plamen

18 s.

Therapy is a piece of time shared by a client (an individual, a couple, a family, or a group) and a therapist, usually spent in a conversation between them, and meant to be useful for the former.

Viz též: Solution Centre; PŘEKLAD

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Articles

  • Solution is only smile away:
  • PDF
  • prezentace:
  • PPS

Translations / studentské překlady

Řešení se skrývá za úsměvem

18 s.

In: Solution Is Only a Smile Away. -
Hostitelský dokument

Terapeuti se nemají pokoušet dělat pro klienty to, co klienti mohou pro sebe udělat sami. To znamená, že terapeuti nemají zásobit klienty užitečnými otázkami, když to klienti sami dělají lépe. Kdykoliv klienti sami dovedou: Myslet, dotazovat se, odpovídat si, hodnotit, tak terapeuti od tohoto upustí. To je způsob, jakým se klienti, ne terapeuti, stávají lepšími v pomáhání sami sobě.

Viz též: Solution Centre

V kolekcích: Theses > Translations, Case reports


Articles

The Strategic Dialogue: to achieve the maximum with the minimum in the first session / Nardone, Giorgio -- De Antoniis, Simona

Originální název: The Strategic Dialogue: to achieve the maximum with the minimum in the first session

In: Brief Strategic and Systemic Therapy European Review. - č. 2, - 2005

Our title refers to that aspect of psychotherapy which involves the interaction between the client’s position (their perspective, values, strongly held beliefs, as they pertain to a problem) and the clinician’s therapeutic stance. We have observed that expert therapists not only execute a model of psychotherapy but also adopt “attitudes” themselves that serve to facilitate therapeutic movement in their clients.

Viz též: PŘEKLAD

V kolekcích: Books, Articles & Reports > Articles


Translations / studentské překlady

Strategický dialog: jak dosáhnout maxima s minimem na prvním sezení

Originální název: The Strategic Dialogue: to achieve the maximum with the minimum in the first session

In: Brief Strategic and Systemic Therapy European Review. - č. 2, - 2005
In: The Strategic Dialogue
Hostitelský dokument

Náš titul odkazuje se na ten aspekt psychoterapie, která zahrnuje interakci mezi klientskou pozicí (perspektiva, hodnoty, upevněné přesvědčení, týkající se problému) a terapeutovým postojem. Pozorovali jsme odborné terapeuty nejen při modelování psychoterapie, ale také při „adoptování“ názoru, usnadňující léčebný impuls u klientů.

V kolekcích: Theses > Translations


Translations / studentské překlady

Krátká terapia v škotskéj psychiatrii : 8 ročné skúsenosti / Macdonald, Alastair

Postupne sme zbadali, že sa začíname vzdávať mnohých činností, ktoré sa nám predtým zdali nevyhnutné, napr. prestali sme navrhovať a formulovať do detailov vypracované domáce úlohy. Tie pôvodne na každej konzultácii zaberali veľa miesta a teraz sa ukázali ako nepotrebné.

V kolekcích: Theses > Translations